Out for a rida/A pasear….

This little boy and little girl from Caña de Castilla (at the base of the Mombacho volcano in the department of Granada, Nicaragua) found just the right spot to wait for a free ride.

Este niño y niña de Caña de Castilla (en las faldas del volcán Mombacho, departamento de Granada, Nicaragua) hallaron justamente el punto preciso donde esperar para que los llevara a pasear.

About these ads

Spanish ‘Survivor’ to be filmed in Nicaragua/’Sobrevivientes’ de España a grabarse en Nicaragua

Note the following press release taken from http://www.24-7pressrelease.com:

WASHINGTON, DC, April 18, 2010 /24-7PressRelease/ — Nicaragua has been chosen as the new location for Spain’s version of the reality show Survivor (Supervivientes) Season 11, expected to air in May 2010. The Spanish television network, Telecinco, announced that the destination for this season will no longer be the Cochinos Keys in Honduras like the previous four seasons; instead, the participants will travel to Nicaragua’s South Atlantic Autonomous Region (RAAS, for its acronym in Spanish), specifically to Corn Island and the Pearl Keys.

The Pearl Keys consist of 18 little islands located on the Caribbean Coast, 35 km from the coast of Pearl Lagoon, where the seventh season of the Italian version of Survivor (L’Isola dei Famosi) is currently being filmed.

The show consists of filming the daily lives of famous contestants who will compete to survive in Nicaragua’s Pearl Keys for almost 3 months without food or shelter. Contestants will be challenged twice a week and will be able to win prizes and become the leaders of the island. The winner of the competition will receive a prize of EUR200,000.

The show will have a positive impact on Nicaragua’s tourism sector and its economy by drawing the attention of the European audience. Statistics from the Nicaraguan Tourism Board (INTUR, for its acronym in Spanish) show that Europe is the fastest growing source market when it comes to tourists visiting Nicaragua, with a 23.5 percent increase in 2009 when compared to 2008.

PRONicaragua is the official Investment Promotion Agency of Nicaragua, established in 2002. It is a non-profit, public-private institution whose mission is to generate economic growth and job creation in Nicaragua by attracting high-quality foreign direct investment. The agency provides complimentary support services to qualified investors seeking investment opportunities in our country. For further information, please contact us at (505) 2270-6400 of visit our website: www.pronicaragua.org

Snack/Merienda

This has been a tradition of mine here in Nicaragua for about 15 years now. The only thing that has changed is the price. Pretend it’s about 10:30 a.m. and the sun is beating down. Now, note the Pepsi and Coca-Cola in a 16 oz. glass bottle. Then, we have the famous ‘tortillitas’, jalapeno flavored corn chips in two different varieties. It’s a nice snack for two and pretty cheap too:

Pepsi – C$7 ($0.35)
Coca-cola C$8 ($0.40)
Tortillitas C$2 ($0.10) x 2
Total = C$19 ($0.95)

Esta ha sido una tradición mía aquí en Nicaragua por casi 15 años. Lo único que ha cambiado es el precio. Hacete que son las 10:30 a.m. y el sol está pegando duro. Ahora, notá la Pepsi y la Coca-cola en botellas de vidrio de 16 oz. Luego, tenemos las ‘tortillitas’, con sabor a jalapeño en dos variedades distintas. Es una buena merienda para dos y bastante económica también:

Pepsi – C$7 ($0.35)
Coca-cola C$8 ($0.40)
Tortillitas C$2 ($0.10) x 2
Total = C$19 ($0.95)

Posted by Picasa

Jumbo Eskimo ice cream cone/Cono jumbo de Eskimo

I zipped by Palí (a national supermarket chain in Nicaragua, partly owned by Wal-Mart) in Masaya, Nicaragua and got this guy on the way out: jumbo sugar cone, one scoop of Neapolitan ice cream and another scoop of mint with two cookie sticks. You can imagine that it was delicious!!!! Price: C$23 ($1.20)

Pasé por Palí (una cadena nacional de supermercados cuyo dueño, en parte, es Wal-Mart) en Masaya, Nicaragua y compré este chunche: un cono jumbo, una bolita de helado neapolitano y otro de menta con los dos palillos de galleta. Te podés imaginar que era delicioso!!! Precio: C$23 ($1.20)

Posted by Picasa

My breakfast/mi desayuno

I ate a fairly typical Nicaraguan breakfast today: lightly fried tortilla, fresh sweet cream, gallo pinto (rice and beans) with crumbled white cheese on top and two cups of café con leche (milk, instante coffee and suger). Yummy!!!!

Hoy comí un desayuno bastante típico: tortilla ligeramente frita, crema, gallo pinto y queso seco con dos tazas de café con leche. Umm!!!!

Posted by Picasa

The Garage/El Garaje

We went to eat at lunch at a nice little place in Granada, Nicaragua called El Garaje.  It’s located at 512 Calle Corral.  It’s quite a quaint little place with an eclectic fare of food.  The menu is varied and changes, to some degree, daily.  There are quite a few tasty vegetarian options.  Paul Aquin appears to be the entrepreneur of this nice little place.  There in the pictures you’ll see: seared tuna (C$115 – $5.75), veggie wrap (C$115 – $5.75) and a chipotle corn and bean burrito (C$100 – $5.00).  On a scale of 1 to 10, it’s an 8!!!
Fuimos a almorzar  a un lugar que se llama El Garaje, en Granada, Nicaragua.  Su dirección es: 512 Calle Corral.  Es un lugar bien bonito con una variedad eclectica de comida.  El menú es variado y cambia, hasta cierto grado, diario.  Hay opciones sabrosas para vegetarianos también.  El dueño y chef es Paul Acquin.  En las fotos te presento: atún a la plancha (C$115 – $5.75), un wrap de verduras (C$115 – $5.75) y un burrito de chipotle, frijól y maíz (C$100 – $5.00).  En una escala de 1 a 10, le doy ¡¡¡un 8!!!
Here’s our friends David Craigsworth with Bob and Glynis Goddard, hailing from the U.K.

Cold croc-kin it in Nicaragua

I saw this young man with a stately pair of orange crocs on. I asked him where he got them. He told me of a place in the Granada, Nicaragua market. How much? C$60 ($3.00). Do I see an eBay enterprise coming here?

Vi a un jóven con este par de zapatos Crocs. Le pregunté dónde los había conseguido. Me dijo que en el mercado de Granada, Nicaragua. ¿Cuánto? C$60 ($3.00). Espera que chequea en eBay…¡a negociar!

Tour of duty/Estar de misión

Just sit back there soldier. We are on duty. No lip. no nothing. You need to go to the bathroom? You better speak up, son. We are not stoppin’ til we get to Nam. Vietnam, Nicaragua that is. As you can see, on the way to Waslala and a looooonnnngggg ways from Puerto Cabezas still. This is the road from Matagalpa to La Dalia to El Cua to San José de Bocay. Buckle up soldier and zip it!

Quieta soldado. Estamos en misión. Callate. No digas nada. ¿Tenés que ir al baño? No te calles soldado. No vamos a parar hasta que lleguemos a ‘nam. Vietnam, Nicaragua ¿oiste? Como podés ver, vamos por el camino a Waslala pero falta muuuuuchoooo para llegar a Puerto Cabezas. Este es el camino que va de Matagalpa a La Dalia a El Cua hasta San José de Bocay. ¡Abrochate soldado y callate!



Posted by Picasa

Triplets/Trillizos

I came across these three little girls from El Fortín, Nicaragua (close to Granada). There names are: María Guadalupe, María Auxiliadora and María de los Ángeles. Their mother told me that there are many twins that have been born in the area, for some strange reason. “No. It’s God’s blessing” she told me.

Encontré a estas pequeñas niñas trillizas en El Fortín, Nicaragua (cerca de Granada). Se llaman: María Guadalupe, María Auxiliadora y María de los Ángeles. Por alguna razón extraña, hay muchos gemelos también que han nacido en la zone. ¿Extraño? “No. Bendición de Dios” me dijo.

Posted by Picasa